---------------------------------------------------------------
Origin: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?27+9810+27810031+html
---------------------------------------------------------------
Из писем читателей
ИСТОРИЯ ОДНОЙ КНИГИ
Среди статей всеми любимого в нашей семье журнала "Наука и жизнь"
постоянно появляются рассказы о том, как создавались те или иные
произведения, что с ними связано. И я решила поделиться своими
воспоминаниями о том, как появился на свет роман Роберта
Александровича Штильмарка "Наследник из Калькутты". Книга эта в
шестидесятых годах стала бестселлером.
О судьбе романа я узнала потому, что Роберт Александрович вместе со
многими другими лагерными друзьями навещал моего отца, который
после реабилитации вернулся в Москву.
Бывая у нас, Роберт Александрович не спеша пил ароматный чай и тихим
баритоном рассказывал что-нибудь интересное. Лицо его становилось
необыкновенно обаятельным, когда он широко улыбался. Я слушала его
рассказы, стараясь не упустить ни слова.
Роберт Александрович - русский интеллигент шведского происхождения: в
Россию приехал служить его прапрадед.
Получив блестящее образование, Роберт юношей женился на даме
бальзаковского возраста - бывшей фрейлине императорского двора.
Супругам после Октябрьской революции удалось каким-то образом скрыть
свое "преступное" происхождение. Роберт стал высококвалифицированным
топографом, получил интересную работу и отдельную квартиру в Москве.
Но вот началась Отечественная война.
Роберта Александровича призвали в армию. Пока он воевал, жена в Москве
скончалась. Перед смертью она просила сына ее тело кремировать, а урну
отвезти в Крым и захоронить рядом с могилой писателя Максимилиана
Волошина. Но поскольку Крым был занят немцами, сын хранил урну дома.
К концу войны после ранения Штильмарк попал в госпиталь и там
сблизился с медсестрой. Он полюбил девушку, открыл душу, рассказал о
смерти жены, о сыне-подростке, о своей трехкомнатной московской
квартире, об уникальной библиотеке. Вдвоем приехали в Москву, оформили
брак. Но молодая жена, прописавшись, написала на мужа донос.
Таким образом Роберт Александрович оказался "немецким шпионом" и
попал в лагерь.
Желая отвлечь товарищей по несчастью от горьких дум, Роберт
Александрович по вечерам, когда заключенные возвращались в бараки,
начал пересказывать им содержание прочитанных приключенческих книг.
Вскоре даже те, кто никогда не брал в руки книг, узнали все перипетии
героев Александра Дюма, Вальтера Скотта, Роберта Стивенсона, Оскара
Уайльда, Джека Лондона и многих других.
Наконец, Роберт Александрович иссяк. Но друзья по несчастью так
привыкли к увлекательным рассказам, что никак не могли примириться с их
окончанием:
- Расскажи еще! - просили они. - Ну, друг, напрягись! Вспомни
что-нибудь!
Тогда Штильмарк решил сочинять сам. Чем закрученнее сюжет, тем легче
будет забыть о реальной действительности.
И бывший топограф взялся за перо...
Бригадир из уголовников заключил с Робертом Александровичем
"джентльменское соглашение", по которому Штильмарка освободили от
общих работ. Но за это он обязался признать бригадира соавтором, если
книгу когда-либо опубликуют.
Все уходили на работу, а Роберта Александровича запирали в бане, где он и
писал роман "Наследник из Калькутты". Теперь по вечерам он зачитывал
новые главы. Слушали его с интересом, нетерпеливо ожидая продолжения.
Герой романа воображением автора перемещался из страны в страну, из
города в город, пересекая континенты и океаны, моря и реки. Для
достоверности описания необходимо было иметь глобус или атлас.
В зону с перебоями приходили газеты, а в них обязательно помещалась
карта мира, на которой обозначались места боевых действий, новые границы
стран. Топограф сделал самодельную карту, наклеил на марлю и
карандашом обозначил города, водоемы, горы, пустыни...
После реабилитации, вернувшись из ссылки, Штильмарк отнес роман в
издательство "Детская литература", и в 1958 году "Наследник из
Калькутты" появился на прилавках книжных магазинов.
Книга имела колоссальный успех, и вскоре Роберту Александровичу
предложили переиздать ее значительно большим тиражом. Он согласился,
но поднял вопрос о соавторе. Бывшие заключенные на суде дружно давали
правдивые показания в пользу Р. Штильмарка.
Таким образом, на обложке нового издания остался истинный автор одной
из самых популярных книг того времени.
Оказавшись на свободе, Роберт Александрович много путешествовал по
Советскому Союзу. Изучал историю монастырей и соборов, читал старинные
церковные книги и продолжал плодотворно работать. В 1962 году вышла в
свет его "Повесть о страннике российском". Реальный герой повести -
путешественник Василий Баранщиков. Академик Н. И. Конрад высоко
отозвался об этой работе. Следом за ней вышло еще несколько не менее
интересных книг.
Не так давно в Центральном Доме литераторов отметили
восьмидесятипятилетие Роберта Александровича Штильмарка, который, к
сожалению, не дожил до этой даты. Друзья-солагерники тепло вспоминали
этого замечательного человека.
Потом в президиум вызвали дочь Роберта Александровича и подарили ей
только что вышедшую книгу отца "Сердце на ладони"...
М. КОРОЛЬ (г. Москва).
Популярность: 2, Last-modified: Mon, 22 Aug 2005 07:40:24 GmT